top of page

孔阿姨(江蘇)
Mrs.Kong (Jiangsu)

德州 Texas

我叫Jane,江蘇揚州人,在德州,舊金山、洛杉磯、紐約等地區做月嫂及育嬰師工作。本人擁有豐富的月子照護經驗,全方位照顧寶寶和寶媽。擅長做各種營養月子餐,遵循⼀排二調三進補原則,讓產婦逐漸恢復體力和元氣。烹製粵式湯品,台式藥膳,各式南北菜餚。擅長幫助產婦開奶、分泌乳汁,讓寶寶第一時間能吃到黃金初乳,指導寶媽產後護理,照顧寶寶日常起居餵奶洗澡撫觸等,臍帶護理、包皮護理、觀察黃疸,培養寶寶良好生活習慣。

My name is Jane, and I'm from Yangzhou, Jiangsu. I have worked as a maternity matron and childcare provider in various areas such as Texas, San Francisco, Los Angeles, and New York. I have extensive experience in postpartum care, providing comprehensive care for both babies and mothers. I excel in preparing various nutritious postpartum meals, following the principles of balancing, regulating, and nourishing to help mothers gradually regain their strength and vitality. I am skilled in cooking Cantonese soups, Taiwanese medicinal dishes, and a variety of Northern and Southern Chinese cuisines. I can assist mothers in lactation, ensuring that babies receive the essential colostrum, and provide guidance on postpartum care, including daily baby care routines such as feeding, bathing, and massage. I am experienced in umbilical cord care, circumcision care, jaundice observation, and cultivating healthy habits for babies.

​王阿姨(大連)
Mrs.Wang (Dalian)

德州 Texas

我是華姐,來自中國大連市。在國內是一名職業月嫂,來美國7年了,也是一直從事月子照護工作,會駕駛有美國駕照,作為⼀名到府月嫂,我不僅能夠照顧好新生兒寶寶,也會照顧到產婦在產褥期的需要。每天24小時看護寶寶,照顧寶寶的餵養和起居,給寶寶洗澡做撫觸操,預防新生兒常見疾病等。會負責寶媽的產後通乳,催乳,子宮恢復等。並且配合食療進補。我擅長做月子餐,南北美食都做的不錯,也會按照寶媽的口味調整餐食,做好營養搭配。

I am Mrs.Wang, originally from Dalian, China. In my home country, I worked as a professional maternity matron, and I have been in the United States for 7 years, continuing to provide postpartum care services. I have a valid U.S. driver's license, which allows me to provide in-home maternity matron services. As a maternity matron, I am capable of not only taking care of newborn babies but also attending to the needs of postpartum mothers during their recovery period. I provide round-the-clock care for babies, including feeding, daily routines, bathing, and baby massage. I am experienced in preventing common infant illnesses. I also assist mothers with lactation, promoting milk production, and helping with uterine recovery. I incorporate dietary therapy to support postpartum recovery. I am skilled in preparing a variety of postpartum meals, both Northern and Southern Chinese cuisines, and I can adjust the meals to match the mother's taste preferences while ensuring proper nutrition.

​庫阿姨(台灣)
Mrs.Ku (Taiwan)

德州 Texas

我嫁到台灣在台北生活近⼆十年。月子照護工作經驗近十年,專職月嫂、育嬰師。服務過很多內地和台灣、香港、廣東家庭,4年前來到美國洛杉機繼續從事月嫂、育兒嫂的工作。擅長通乳催乳,葯膳調理產婦的產後恢復。會做台式月子餐和廣式煲湯,能夠按照寶媽的口味做可口的飯菜。寶寶每個階段都有護理要點和注意事項,我會做好紀錄錄並及時跟寶媽家人溝通。寶媽媽前兩週的產後恢復比較關鍵,我會配合幫助寶媽媽坐好月子,預防月子病。

I have been living in Taipei, Taiwan for nearly 20 years since I got married. I have nearly a decade of experience working as a maternity matron and infant caregiver. I have served families from Mainland China, Taiwan, Hong Kong, and Guangdong. Four years ago, I came to the United States, specifically Los Angeles, to continue my work as a maternity matron and infant caregiver. My expertise includes lactation assistance and milk production stimulation. I am skilled in preparing both Taiwanese and Cantonese-style postpartum meals. I can adjust the meals to match the mother's taste preferences, ensuring that the food is both delicious and nutritious. I am meticulous in documenting and communicating important care points and considerations for each stage of the baby's development with the mother and her family. The first two weeks of postpartum recovery for mothers are critical, and I provide comprehensive support to help mothers recover and prevent postpartum health issues.

​蔣阿姨(江蘇)
Mrs.Jiang (Jiangsu)

德州 Texas

我蔣阿姨,江蘇省吳江市人,血型O型。我從事月嫂以及育嬰嫂工作已經近15年,來美國3年,在舊金山、洛杉磯、西雅圖以及各個州做到府月嫂至今。本人2004年參加專業月嫂培訓並取得相關證書,在上海做月嫂工作,照顧過很多雙胞胎以及十幾個早產兒。很多早產兒先天不足,其中患有心髒病寶寶,有呼吸道感染寶寶,也有幽門腫大寶寶和腸梗阻的寶寶等等。我照顧寶寶除了應用專業知識科學育兒還需要格外小心仔細。

I'm Mrs.Jiang, originally from Wujiang City, Jiangsu Province, China, with blood type O. I have been working as a maternity matron and infant caregiver for nearly 15 years, and I have been in the United States for 3 years. I have provided in-home maternity matron services in various locations, including San Francisco, Los Angeles, Seattle, and different states. In 2004, I participated in professional maternity matron training and obtained the relevant certificates. I started my career as a maternity matron in Shanghai, where I cared for many twins and over a dozen premature babies. Some of these premature babies had congenital conditions, such as heart problems, respiratory infections, pyloric stenosis, and intestinal obstructions. Caring for these babies required not only professional knowledge but also extreme care and attention to detail.

​黃阿姨(廣東)
Mrs.Huang (Guangdong)

德州 Texas

我2008年從事母嬰護理師、育嬰師行業,護理過多名產婦、新生兒,2013年考高級月嫂,我在國內大部分時間都是在深圳做月嫂,也先後分別在上海、廣州、香港、北京等地從事月嫂工作。我有愛心、溫柔、善溝通,能力極佳。2017年來到美國⼀直從事月嫂工作。對母嬰的飲食起居科學安排,為寶寶洗澡撫觸,做操,肚臍消毒,觀察黃疸、身體有無異常,清洗寶寶衣服、消毒奶瓶。喜歡寶寶,幫助產婦擦身子,開奶、催奶。能為你服務是我的榮幸。

I started my career as a maternity nurse and infant caregiver in 2008. Over the years, I have cared for many expectant mothers and newborns. In 2013, I obtained the certification of Advanced Maternity Matron. In China, I primarily worked as a maternity matron in Shenzhen, and I also worked in other cities such as Shanghai, Guangzhou, Hong Kong, and Beijing. I am known for my caring nature, gentleness, and excellent communication skills. In 2017, I came to the United States and have been working as a maternity matron here. My responsibilities include scientifically arranging the diet and daily routines for both mothers and babies. I bathe, massage, and perform exercises with the babies, disinfect their umbilical cords, monitor for jaundice and any unusual symptoms, and take care of cleaning their clothes and sterilizing bottles. I have a genuine love for babies and enjoy assisting new mothers with postpartum care, breastfeeding initiation, and lactation support. It would be my honor to provide my services to you.

bottom of page